Эрнесто Че Гевара – Юз Алешковский

Эрнесто Че Гевара
Гавану покидал,
поскольку легкой жизни
он сроду не видал.

“Прощай, родная Куба,
прощай, мой вождь Фидель,
прощай, мой министерский,
мой кожаный портфель!”

“Хоть курочку в дорогу
возьми!” – кричат друзья.
Сказал Гевара строго:
“Мне курочку нельзя.

Мне курочку не надо,
я в нищую суму
кусочек рафинада
кубинского возьму.
Возьму его с собою,
до гроба пронесу,
а если будет горько,
возьму и пососу”.

Разлука ты, разлука,
чужая сторона.
Марксистская наука
теперь ему жена.

Старшой сынок Гизенга,
а младший – Хо Ши Мин,
а деверь – каждый честный
китайский гражданин.

Как призрак по Европе,
Че Африкой прошел,
нигде покоя сердцу
бедняга не нашел.

Хотел свалить Сукарну,
но вылетел в трубу,
зато в бурлящем Конго
свалил Касавубу.

Тираны, трепещите!
Мужайтеся, рабы!
Придет вам избавленье
от классовой борьбы.

Удачного момента
Че ждет в одной стране
и платит алименты
покинутой жене.

1966

Алешковский Юз. Собрание сочинений. В трех томах. Том 3. – М.: “ННН”, 1996

Закладка Постоянная ссылка.